Вальмонт форум (Приключения Джеки Чана)

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Вальмонт форум (Приключения Джеки Чана) » Архив » Фан-арт, тесты, анекдоты и прочее...


Фан-арт, тесты, анекдоты и прочее...

Сообщений 151 страница 180 из 1000

1

Тема для картинок, изображённых фанами, анекдотов, тестов и многого другого! :writing:

продолжение темы:
Фан-арт, тесты и прочее 2

0

151

Еще? Вот еще))))

Просыпается Вальмонт и думает:"Если все хорошо, то я у себя в офисе. Если все плохо, то Шендю все еще в моем теле"
Заходит режиссер:
-Ну и наклюкался же ты, Джулиан.

+1

152

:D  :D  :D  XD XD XD клаас!

0

153

Подходит маленький Драго к Шендю и говорит:
-Пап, пап, я те твои старые штучки, где нарисованы животные китайского гороскопа, на котеночка поменял.

0

154

на Драго совсем не похоже  :D и кто это его так развёл?  :rolleyes:

0

155

Ратсо спрашивает у Вальмонта:
-Как это у тебя получаются такие шикарные волосы?
-Ну я их мою, расчесываю...
Тут в разговор встревает Финн:
-Правильно, он их моет, расчесывает, покрывает воском, а на ночь кладет в тумбочку.

0

156

У Вальмонта парик? :rofl:  Я знала!

0

157

Приходит Чоу к Финну и спрашивает:
-Угадай, какого цвета я купил оправу? На букву "в".
-Вишневую?
-Нет, болван, в клеточку.

+1

158

:rofl:  Если есть ещё кидай!  :shine:

0

159

Джейд очень долго применяла всякие заклинания на дверь своей школы...пока не увидела табличку "На себя"

0

160

крутые анекдоты  :yep:

0

161

Сидят три приятеля в баре. Поздоровались. Выпили.
-Слушайте, а вы где служите?
-У Вальмонта.
-Ни фига себе. Я тоже.
-Мы всякие дела проворачиваем.
-Обалдеть. Мы тоже.
Заходит еще один человек. Спрашивает:
-Что нового?
-Да ничего. Вон Рука Тьмы опять нажралась.

0

162

:rofl:

0

163

Решили как-то демоны приструнить Блэка убиением Чана. В Сектор отправился Ши Му. Дверь открыл заспанный Тору.
-Позови-ка мне Чана.
-Кого именно? У нах их трое.
-Ой блин...Ладно, зови Блэка.

0

164

Вальмонт позвал к себе Инфорсеров.
-Знаете, кого я ненавижу больше всего?
-Кого?
-Чана, Шендю и тех, кто нас озвучивал.

0

165

Ороро Монро написал(а):

-Чана, Шендю и тех, кто нас озвучивал.

Прикол, :D  интересно, за что?  :rolleyes:

0

166

thedarkhand написал(а):

Прикол,   интересно, за что?

определенно за русскую озвучку :canthearyou:

0

167

мне почему то сразу в голову пришла оригинальная. :shine:  Потому что оригинал суперский! Голоса подобраны идеально! А русский перевод и правда хромает... :sceptic:

0

168

да, по сравнению с оригиналом в русском переводе много лишних слов...

0

169

InForSeR написал(а):

в русском переводе много лишних слов...

да, :yep:  а ещё он местами очень сильно искажен, в некоторох случаях меняется смысл, а иногда дублёры (а может, переводчики текста) глючат. Например в серии 24 2-го сезона "Спасители Сан-Франциско" Бай Тса сказала что в бездне остались ещё 60 демонов, в оригинале она сказала 6 демонов (ну, что ж, подумаешь, ещё откуда-то взялись лишние 54 демона  :whistle: ) А Тору, когда Вальмонт пришёл к Чанам просить помощи в русском дубляже сказал: "Руки Тьмы?" В оригинале:"Трюк Руки тьмы?" Ну, и ещё много таких вот ляпов на пустом месте.

0

170

Мне тоже больше нравиться оригинал, :yep: всё понятно,актёры словно вживаются в роли своих персонажей!

0

171

После превращения в кота и назад Вальмонт каждый год брал отпуск и уезжал. И потом вся Америка не знала, куда девать котят.

0

172

thedarkhand,а тебе какая русская озвучка нравится больше:1,2,3сезона,или 4и5?

0

173

настик написал(а):

thedarkhand,а тебе какая русская озвучка нравится больше:1,2,3сезона,или 4и5?

Даже и не знаю, Настик.  :) озвучку 1, 2, и 3-го сезона как-то привычнее слушать. Но, мне показалось, что голос Джейд в 4 и 5-м сезоне больше подходит под оригинал. Большой + дубляжа 4-го и 5-го сезона в том, что в этом переводе сленги оригинальной озвучки переводили на русский язык. (тот же нетрадиционный язык команды Айса Йоу :rolleyes: ) Например, в 1-м, 2-м и 3-м сезоне жаргон в лексике персонажей не переводился. (Финн, в оригинале, увидев Шеню в 1-м  сезоне серии "День Дракона" сказал: Wow, Shen-Dude! (Вау Шен-чувак) в русском дубляже звучало просто как "ШенДю" или в серии Талисман Дракона всё тот же Финн сказал: Valmont check it out! (Вальмонт, зацени) в русском дубляже звучало как "Вальмонт, успокойся! Вот это мне не нравится, что современный сленг в озвучке 1,2, и 3-го сезона не переводили. (и ляпов много :) ) хотя, я 4 и 5 в оригинале не смотрела, и сравнивать не могу, есть ли в этом дубляже ошибки. Но привычнее, как я уже писала, всё-таки 1-й вариант дубляжа. :jumping:

0

174

Шел как-то Вальмонт по вечернему Сан-Франциско и встретил Шендю.
"К счастью"-подумал блондин.
"К ужину"-подумал дракон.

0

175

:D

0

176

Ратсо подумал. Ему понравилось. И он подумал еще раз.

0

177

Ратсо подумал? Это новость!  :rofl:

0

178

Финн говорит очередной девушке:
-Какие длинные ноги!
-Мерси за комплимент!
-Особенно правая...

0

179

если есть ещё кидай! :rolleyes:

0

180

Финн говорит Ратсо:
-Друг, посчитай до 10. Хоть часок отдохну.

Поляна. Везда валяются ниндзя Клана теней. Рядом с дворцом валяются демоны-колдуны. Посреди всего этого безобразия стоит пьяный в стельку дядюшка и говорит:
-Ну, ик, кто еще сом-сомневается, ик, что я самый великий вол-волшебник, ик?

0


Вы здесь » Вальмонт форум (Приключения Джеки Чана) » Архив » Фан-арт, тесты, анекдоты и прочее...