Вальмонт форум (Приключения Джеки Чана)

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Журнальчик

Сообщений 181 страница 210 из 236

181

Допустим, я первую страницу, King of the Dark - вторую, 8084 - третью... Любой другой, кто захочет, сможет следующие. Или те же странички, чтобы потом сравнить перевод. Вариантов много!

0

182

The fourth Enforcer написал(а):

Допустим, я первую страницу, King of the Dark - вторую, 8084 - третью...

Можно. Тогда я, как освобожусь, переведу и скину вторую. Сегодня может не успею, так что если что завтра.

Отредактировано King of the Dark (2015-10-25 20:47:34)

0

183

Я тоже сегодня не смогу.)

0

184

The fourth Enforcer написал(а):

Допустим, я первую страницу, King of the Dark - вторую, 8084 - третью... Любой другой, кто захочет, сможет следующие

странцу или одну серию?
Я, может, ща успею.
Натренирована на одноклассниках, сдающих по двадцать хвостов в конце семестра

0

185

Только кто будет переводить заголовки?

0

186

CherryTheSirrush написал(а):

Только кто будет переводить заголовки?

Тот, кому он попался? Ну, у кого страница с заголовком?

0

187

King of the Dark написал(а):

Тот, кому он попался? Ну, у кого страница с заголовком?

только там нужен суперпрокачанный фотошоп-маста, чтобы нарисовать текст еще и  так, чтобы не закосячить кратинку

0

188

Готово.
http://s6.uploads.ru/t/03dT8.jpg

0

189

CherryTheSirrush написал(а):

только там нужен суперпрокачанный фотошоп-маста, чтобы нарисовать текст еще и  так, чтобы не закосячить кратинку

А, так мы сразу на картинку, я-то подумала текст файликом кидать. У меня с цветными не очень, поэтому, может, кто-то отдельно текст вставлять будет? Я могу, но не на всех, кое-где мне трудно убрать может быть.

0

190

King of the Dark написал(а):

А, так мы сразу на картинку, я-то подумала текст файликом кидать.

Я так тоже сначала думал.

0

191

8084 написал(а):

Я так тоже сначала думал.

А я сразу о картинках подумала... Я попробую переводить текст на страницы комикса, не знаю, выйдет или нет.  :dontknow:

CherryTheSirrush написал(а):

странцу или одну серию?

Страницу пока, а там посмотрим.
8084, хорошо, но нужно шрифт подобрать, и чтобы слова за рамки не выходили.

0

192

Я сейчас перевести попробую. :)

0

193

а....
А то мой планшет отправился в планшетный рай. Я засовокуплялась вставлять этот текст. Так-то я хоть все десять за раз могу
http://s2.uploads.ru/t/3avMy.jpg
http://s3.uploads.ru/t/pV2MW.jpg

Короче, дальше
http://s3.uploads.ru/t/v03y7.jpg

-А? Что за шум на крыше?
- Если тебе повезло, то это маньяк с крюком вместо руки. Если нет,  то это Джекинатор!
- Простите за опоздание! Спасибо, что остановили
- А-а-арх!
- Вперед, Джеки! Только вот у нас нет водителя, мы сильно разогнались, и я не вижу дороги из-за руля!
- Ты совершил большую ошибку, Чан. Нет человека, способного меня одолеть! Тигр атакует паукообразную обезьяну! Кья!
- О нет, Чан за бортом!
- Нужно держаться! Ох! Как Джейд умудряется проезжать по каждой колдобине!?
- Хах! Никаких признаков Чана! Питбуль раздавил коврового кожееда (прим.  А Хак-Фу случаем не зоологом был?)
- Кхе-кхе!
http://s3.uploads.ru/t/rbW5E.jpg
Пожалуйста, послушай. Я не хочу с тобой драться, но ты в серьезной опасности! Пригнись!
- Ох, как глупо! Твоя добропорядочность тебя погубит, Чан! Хитрая лиса обманула тупого цыпленка! Тебе не следовало вообще меня предупреждать!
- Ну ладно
- Ухх
- Лишь бы это была педаль тормоза! Конечная, вылезаем! Ой, отстоище! Поверить не могу! Все это время я ехала по дороге в школу. И приехала раньше всех!

Отредактировано CherryTheSirrush (2015-10-25 22:52:30)

0

194

Как-то так. http://s2.uploads.ru/t/jHgTv.png

+1

195

The fourth Enforcer написал(а):

хорошо, но нужно шрифт подобрать, и чтобы слова за рамки не выходили.

Я и так самым маленьким(восьмым) писал. А вообще шрифт как и в оригинале Comic Sans.

0

196

King of the Dark, здорово) Что за шрифт?
CherryTheSirrush:cool: (Что за шрифт?(2)) Эх, а я, видимо, выложу уже после школы.

0

197

The fourth Enforcer написал(а):

King of the Dark, здорово) Что за шрифт?

Я использовала Anime Ace VO2, DS Eraser 2 (реплики чудовища), DS BroadBruch (звуки).

0

198

The fourth Enforcer написал(а):

Что за шрифт?(

comic sans тоже
Но в журнале определенно другой какой-то, пожирноватей

0

199

King of the Dark написал(а):

Я использовала Anime Ace VO2, DS Eraser 2 (реплики чудовища), DS BroadBruch (звуки).

У меня нет таких... А этот шрифт подходит. :)

0

200

http://s6.uploads.ru/t/evkYm.jpg

Отредактировано The fourth Enforcer (2015-10-26 16:50:01)

0

201

Последняя фраза Дядюшки как переводится?  :dontknow:

0

202

The fourth Enforcer написал(а):

Последняя фраза Дядюшки как переводится?

"Старайся лучше! Оно едва не задело дядюшку!"

Отредактировано CherryTheSirrush (2015-10-26 16:44:09)

0

203

CherryTheSirrush написал(а):

"Старайся лучше! Оно едва не задело дядюшку!"

Спасибо. ^^ А так перевод нормальный?

0

204

CherryTheSirrush, кстати, что за комикс ты перевела?

0

205

Ну, вообще по мне так хороший перевод.

The fourth Enforcer написал(а):

кстати, что за комикс ты перевела?

3 комикс, из той ж серии.

0

206

http://smg.photobucket.com/user/Shiekah/media/JCA Comics 11-20/JCA 20 pg 4.jpg.html?sort=9&o=39
Трудно будет переводить особо тонкие шутки. Grounded, например, переводится и как "заземлен" и как "под дом. арестом". Наверное, иногда придется менять соседние реплики, чтобы сохранить смысл.

0

207

CherryTheSirrush написал(а):

Трудно будет переводить особо тонкие шутки.

Надо делать так, как делают украинские переводчики: не получается перевести шутку - надо заменить своей. Захватчика Зима превосходно перевели и я был очень доволен.

0

208

А я, пожалуй, продолжу, а то чот втянулась
http://s6.uploads.ru/t/J0Ylm.jpg

1стр

Дядя: Встаньки-встаньки! Ни завтрак, ни работа ждать не будут!
Пижамная вечеринка окончена, дядин дом - не ночлежка для ленивых племянников
Джеки: Ох! Дядя, пожалуйста! Ты ж и мертвого разбудишь
Джейд: Э-э-эх! Я знала, что нужно было ночевать в секции 13! Дядя вообще когда-нибудь спит?
Джеки: Я не видел, Джейд. Дяде нужна помощь с посылкой из Китая...
Дядя: Айа-а-а! Неуклюжий племянник! Это антикварный магазин, а не склад утиля!
Джеки: Глаза слипаются. Сплю на ходу. Извини.
Дядя:В коробке лежит древняя реликвия!

http://s2.uploads.ru/t/atNn1.jpg

стр2

Джеки: Плохой день! А ведь он только начался!
Дядя:Айа-а! Кьнг-Ши! Энергетический вампир!
Он поглощает дядину Ци...
Китайския поговорка: "Тот, кто посмотрит в глаза Кьонг-Ши, больше не увидит рассвет "!
В:Да-а-а! Вскоре старик проснется моим слугой
Но сначала я отведаю свежей Ци
Джеки: Еда с тобой не согласна, образина!
В: Глупец! С и твоего дяди и своей собственной я намного превосхожу тебя!

http://s2.uploads.ru/t/NUSoH.jpg

стр3

Джейд: Держись, Джеки, у Дяди где-то был пергамент с заклинанием, которое остановит этого энегрососа. Только где?

Вперед, Джейд! Я молодчина!
Дядя: Теперь и ты станешь чудовищной слугой тьмы! Твоя ци станет моей!
Джейд: Ого. Дядя отрастил клыки!

Надеюсь, это сработает
Дядя: И еще кое-то... Дядя обездвижен!

В.: Да, да! Прекращай сопротивляться...
Джеки:Нет! Нельзя смотреть ему в глаза!

http://s6.uploads.ru/t/Y3sVI.jpg

стр 4

В.: Я го-о-олоден!
Джеки: Стоп! Что там Дядя сказал?  Тот, кто посмотрит в глаза Кьонг-Ши, больше не увидит рассвет...

Извини, вампир.
Пир окончен!

В: Глупый смертный! Ты думаешь, что это меня остановит? Я выпью всю твою ци! Я...
О-о-о... Плохо дело

Джейд: Клево!

Джеки: Я чуть не забыл, что вампиры не выносят солнечный свет. И раз он исчез, Дядя, должно быть, в порядке
Джейд: Отлично. Теперь мы сможем доспать? Я вымоталась!

Дядя: Нет!
Сначала уберите осколки. Потом заварите чай.
Дядю замучала жажда!

0

209

А дальше никто переводить не будет?

0

210

8084 написал(а):

А дальше никто переводить не будет?

1-2 комикс что ли?

0