*Вонг, ехидно*: - Догадайся.
Даолон Вонг
Сообщений 151 страница 180 из 335
Поделиться1522011-11-30 23:42:27
*Вонг, ехидно*: - Догадайся.
-Ах такккк! Ну всё! Ты меня вывел из себя! *Яростно нападает на Вонга, ударив его ногой*
Поделиться1532011-11-30 23:43:56
*Вонг, возмущенно*: - И ты после этого смеешь называть себя магом?!
По-моему, мы увлеклись.
Поделиться1542011-11-30 23:45:24
*Вонг, возмущенно*: - И ты после этого смеешь называть себя магом?!
-Ща как заклинанием врежу! - завопил Дядя на Даолон Вонга.
По-моему, мы увлеклись.
О, да, немного увлеклись...
Поделиться1552011-12-01 19:55:54
*Би, помахивая хвостом* Так кого мне кусать?*вопрос к обоим*
Поделиться1562011-12-01 21:27:09
*Би, помахивая хвостом* Так кого мне кусать?*вопрос к обоим*
-Меня, вот кусать не надо, а этого...конечно можно - обращаясь к Бриджит.
-И ещё кое-что, Вонг, - ехидно - а когда ты в последний раз ногти стриг, а? Может тебе денег на маникюр дать?
Поделиться1572011-12-01 21:40:34
- Ничего ты не понимаешь в модных темномагических веяниях! *Даолон на вас обиделся*
Поделиться1582011-12-02 16:34:48
-И ты, ТЫ называешь это модой? Дядя, в отличие от Даолона отлично одет, как нормальный человек, и ногти у него нормальные, а не по 30 метров! И ещё: ДЯДЯ РАБОТАЕТ, а не сидит троне, как пенёк! И обижайся сколько хочешь! А то со своей трансгрессией воображаешь, будто умнее Дяди! - наехал Дядя на Вонга, демонстративно отвернулся от него, поправив очки.
Поделиться1592011-12-02 20:24:31
*девушка нырнула за кусты. Через минуту*
-Кто-нибудь киньте мне топ и шорты, я не могу там голая сидеть.
Поделиться1602011-12-12 21:31:44
-Кто-нибудь киньте мне топ и шорты, я не могу там голая сидеть.
*Дядя произнес заклинание и наколдовал девушке одежду.
-Ну, кто сильнее в магии? Я, или Вонг?*
***
Кстати, я по СТС часто слышу от Дяди "ДаолонГ Вонг, Даолонг Вонг!"
Так всё-таки Даолон Вонг или Даолонг Вонг?мне как-то больше по-душе первое, а вам?
Поделиться1612011-12-12 21:32:53
Правильно "Даолон Вонг".
Поделиться1622011-12-12 21:36:56
Правильно "Даолон Вонг"
тоже так думаю... наверное, то - ошибка дубляжа
Поделиться1632011-12-12 21:38:40
наверное, то - ошибка дубляжа
Да, и их очень много. Так что не стоит верить переводу. Мне вообще русский дубляж JCA не нравится, можно было и лучше.
Поделиться1642011-12-12 21:46:39
Да, и их очень много. Так что не стоит верить переводу. Мне вообще русский дубляж JCA не нравится, можно было и лучше.
Как жаль, что я английский не изучаю(((( Могла бы тогда и на английском посмотреть и, хоть чуть-чуть - понять.
А так - в некоторых фильмах и мультфильмах обязательно найдётся пара-тройка ошибок в дубляжах.
Поделиться1652011-12-12 21:51:14
Могла бы тогда и на английском посмотреть и, хоть чуть-чуть - понять.
Английская озвучка просто супер! У всех персонажей идеально подобраны голоса.
А так - в некоторых фильмах и мультфильмах обязательно найдётся пара-тройка ошибок в дубляжах.
Поделиться1662011-12-12 21:52:26
Я недавно слушала английскую озвучку
Действительно лучше
Поделиться1672011-12-12 21:57:03
Я недавно слушала английскую озвучку
Действительно лучше
Английская озвучка просто супер! У всех персонажей идеально подобраны голоса.
Ладно, тоже попробую посмотреть хотя там ничего не пойму, по картинкам буду орентироваться)))) Интересно становится)))))
Поделиться1682011-12-12 22:18:12
А я наоборот люблю на английском смотреть. там же даж смысл другой становится!
Поделиться1702012-04-06 16:18:47
Английская озвучка просто супер! У всех персонажей идеально подобраны голоса.
вот тут - полностью согласна! Это хорошая практика для тех, кто изучает иностранные языки, и только в оригинале ты услышишь правильный текст ( пример - слово "ИНфорсеры" прозвучало в самой первой серии, а те кто смотрел мультик на русском, ошибочно думает, что так Финн, РАтсо и Чоу стали называть себя после ухода с Руки ТЬмы). Да и в самом деле, оригинал - лучше!
Я, конечно, прочёл не все.. Но начало осилил.. Кхм.. Знаете, я против салона красоты вообще-то.. xD Но..
Вау, какая милая зелёная Шенщина!
Поделиться1712012-04-06 17:48:10
Английская озвучка просто супер! У всех персонажей идеально подобраны голоса.
Не могу согласиться полностью) Лично мне не особо нравится озвучка самого Джеки. Зато озвучка Джейд более приятна, чем у нас. Не знаю, что сказать насчёт Шендю.. В оригинале он более.. мистический.. Зато у нас более грубоватый, чем радует)
Вау, какая милая зелёная Шенщина!
Спасибо)
Поделиться1722012-04-06 17:52:00
В оригинале он более.. мистический..
Да, да, когда он был духом.
Поделиться1732012-04-11 17:49:37
Не могу согласиться полностью) Лично мне не особо нравится озвучка самого Джеки. Зато озвучка Джейд более приятна, чем у нас. Не знаю, что сказать насчёт Шендю.. В оригинале он более.. мистический.. Зато у нас более грубоватый, чем радует)
С этими словами я могу согласится.
прокочали голоса у Шендю(не в обиду шене....голос как у бабы) и Джеки(он больше булькал там чем говорил нормально)
про остальных не знаю еше. надо посмотреть.
Поделиться1742012-04-11 18:22:46
не в обиду шене....голос как у бабы)
А когда он тело обрёл - его голос был нормальный, материальный . Как у быбы - он же духом был..
Поделиться1752012-04-11 20:11:49
Хоть сказанное мной и не относится к теме...однако не могу не высказаться.
и Джеки(он больше булькал там чем говорил нормально)
А что, Джеки должен был говорить на чистом английском??? Господа и дамы - участники форума, кто из вас сможет говорить по-английски без какого-либо акцента? Хм? Я лично не могу, хоть и изучала английский довольно долгое время. А как спрашивается Джеки мог говорить без акцента? У Дяди он тоже был, только не такой явный. Помнится, Дядюшка в одной серии даже возмутился "Я ничего не могу разобрать из-за твоего ужастного акцента!" (дословно) Это одна из особенностей Джеки. Лично мне понравилось то, что у определённых персов был свой акцент. (У Вальмонта- английский. (Джулиан бесподобно его озвучил!) у Джеки, Дяди, Чоу и Шени - китайский. Однако мне не понятно, почему Джейд, приехавшая из Китая говорила по-английски совершенно чисто)
прокочали голоса у Шендю(не в обиду шене....голос как у бабы)
Голос как у бабы у Шэн-Дю был только в серии, когда он был в теле Джейд. Но это ничуть не портит его.
Наоборот, как я считаю (это субъективное мнение! и у каждого оно своё. можете соглашаться или нет) подкачала наша озвучка. Это же надо было отдать голос Шени и Вала (Новиков) одному человеку! Дядя и Чоу тоже один (Филимонов), Джеки вообще добивает своим "А-а-а-а-а..." голос Финна постоянно менялся. Сначала один, потом другой, потом в некоторых сериях его озвучил Филимонов.
Зато у нас более грубоватый, чем радует)
я заметила, что в русском, немецком, французском дубляже голос Шени грубый. Для чего это делается? Что, неужели все посчитали, что у такого габаритного и грозного демона не может быть мягкий голос? Извиняюсь, но в оригинальной озвучке как раз переданы шипящие, угрожающие, демонические нотки.
Озвучка Финна и Вальмонта это вообще отдельная тема для разговора! Болдуин и Сендс идеально справились со своей задачей. Против Шеньки я тоже ничего не имею, зачётный голос.
В общем, я остаюсь при своём мнении. Оригинал - The best! Наша озвучка и в подмётки не годится. (а дубляж 4-го и 5-го сезона вообще раздражает своими звуковыми эффектами демонов. Первое время они вообще резали слух!)
Поделиться1762012-04-11 20:27:41
кто из вас сможет говорить по-английски без какого-либо акцента?
Акцент акцентом, а голос всё равно какой-то.. На вкус и цвет, конечно, но лично мне неприятный) Действительно, булькающий, что ли? Не знаю..
Это же надо было отдать голос Шени и Вала (Новиков) одному человеку!
А что тут такого?) Главное актёру не запутаться и озвучить хорошо, а так ничего особенного и страшного в этом не вижу)
Что, неужели все посчитали, что у такого габаритного и грозного демона не может быть мягкий голос?
Ну почему?) Может просто посчитали, что более грубый ему больше пойдёт?) Никто не сказал, что мягкий голос ему не пойдёт) Просто это немного ломает мозг) Всё равно что от двухметрового качка услышать тихий писклявый голосочек)
Наша озвучка и в подмётки не годится
Поспорю) Вернее могу согласиться с тем, что озвучка последних сезонов немного.. ужасает полностью XD А вот первые сезоны неплохи) Голос Джеки и Дяди мне больше нравится на нашем языке) Мне кажется, что у Джеки он какой-то более.. Эмоциональный? Живой) А у Дядюшки более старческий, может быть скрипящий слегка какой-то) В отличие от оригиналов)
Поделиться1772012-04-11 20:27:46
Хоть сказанное мной и не относится к теме...однако не могу не высказаться.
я уже и запуталась в какой теме сидим...
высказала в полне нормально, теперь хоть понятно че к чиму
Наша озвучка и в подмётки не годится. (а дубляж 4-го и 5-го сезона вообще раздражает своими звуковыми эффектами демонов. Первое время они вообще резали слух!)
с чем спорить вообще не буду....Голос Драго там бесил, в нескольких сериях...
Поделиться1782012-04-11 20:32:39
*подумал так* Злые колдуны, демоны и простые смертные, а почему бы не создать тему про озвучку?) Написать кто кого озвучивает и своё мнение об озвучке вообще?)
Поделиться1792012-04-11 20:38:45
а почему бы не создать тему про озвучку?) Написать кто кого озвучивает и своё мнение об озвучке вообще?)
можно и создать, кто ж предполагал, что у нас такие баталии тут начнутся?
Поделиться1802012-04-11 20:43:39
Thedarkhand
Дело даже не в баталиях) Некоторым форумчанам просто лень лазить по википедиям и искать озвучку, а тут уже всё расписано в теме)